🙏❤️ UMA RESPOSTA DE DEUS PARA ALGUÉM

 đŸ™❤️ UMA RESPOSTA DE DEUS PARA ALGUÉM: Assim diz o Senhor Jesus para alguĂ©m; “Minha filha, escreve o que o meu EspĂ­rito Santo revela para o meu povo. Eu, o EspĂ­rito Santo do Deus Vivo, revelo a vĂłs este mistĂ©rio. Muitos sĂŁo os que dizem que a mulher nĂŁo pode pregar. Muitos sĂŁo os que dizem que sĂł o homem pode levar a Palavra de Deus. Mas, Jesus, quando na terra andava vos deixou a certeza de que a mulher tambĂ©m Ă© uma pregadora. E isto, Jesus deixou porque Ele sabia que em tempos futuros viriam alguns que  se levantariam contra a mulher pregadora. E por isso, a importĂąncia de vĂłs se tornarem estudiosos da palavra verdadeira, para que ninguĂ©m venham vos fazer parar, ou retroceder dos vossos chamados. Porque, o inimigo irĂĄ sempre usar alguĂ©m para tentar vos tirarem do caminho o qual Deus vos tem preparado. Vejam: E quando o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discĂ­pulos do que JoĂŁo. Ainda que Jesus mesmo nĂŁo batizava, mas os seus discĂ­pulos. Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia. E era-lhe necessĂĄrio passar por Samaria. Foi, pois, a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto da herdade que JacĂł tinha dado a seu filho JosĂ©. E estava ali a fonte de JacĂł. Jesus, pois, cansado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isto quase Ă  hora sexta. Veio uma mulher de Samaria tirar ĂĄgua. Disse-lhe Jesus: DĂĄ-me de beber. Porque os seus discĂ­pulos tinham ido Ă  cidade comprar comida. Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? Porque os judeus nĂŁo se comunicam com os samaritanos.

Jesus respondeu, e disse-lhe: Se tu conheceras o dom de Deus, e quem Ă© o que te diz: DĂĄ-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria ĂĄgua viva. Disse-lhe a mulher: Senhor, tu nĂŁo tens com que a tirar, e o poço Ă© fundo; onde, pois, tens a ĂĄgua viva? Ă‰s tu maior do que o nosso pai JacĂł, que nos deu o poço, bebendo ele prĂłprio dele, e os seus filhos, e o seu gado? Jesus respondeu, e disse-lhe: Qualquer que beber desta ĂĄgua tornarĂĄ a ter sede; Mas aquele que beber da ĂĄgua que eu lhe der nunca terĂĄ sede, porque a ĂĄgua que eu lhe der se farĂĄ nele uma fonte de ĂĄgua que salte para a vida eterna. Disse-lhe a mulher: Senhor, dĂĄ-me dessa ĂĄgua, para que nĂŁo mais tenha sede, e nĂŁo venha aqui tirĂĄ-la. Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido, e vem cĂĄ. A mulher respondeu, e disse: NĂŁo tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: NĂŁo tenho marido; Porque tiveste cinco maridos, e o que agora tens nĂŁo Ă© teu marido; isto disseste com verdade. Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que Ă©s profeta. Nossos pais adoraram neste monte, e vĂłs dizeis que Ă© em JerusalĂ©m o lugar onde se deve adorar. Disse-lhe Jesus: Mulher, crĂȘ-me que a hora vem, em que nem neste monte nem em JerusalĂ©m adorareis o Pai. VĂłs adorais o que nĂŁo sabeis; nĂłs adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus. Mas a hora vem, e agora Ă©, em que os verdadeiros adoradores adorarĂŁo o Pai em espĂ­rito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem. Deus Ă© EspĂ­rito, e importa que os que o adoram o adorem em espĂ­rito e em verdade. A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias que se chama o Cristo vem; quando ele vier, nos anunciarĂĄ tudo. Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo. E nisto vieram os seus discĂ­pulos, e maravilharam-se de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe disse: Que perguntas? Ou: Por que falas com ela? Deixou, pois, a mulher o seu cĂąntaro, e foi Ă  cidade, e disse Ă queles homens: Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura nĂŁo Ă© este o Cristo? SaĂ­ram, pois, da cidade, e foram ter com ele. Entendam, Deus usa aqueles que se fazem disponĂ­veis para ele usar. Porque Ă© Ele que ensina, Ă© Ele que capacita e a revelação de toda a verdade vem dEle e somente dEle. Depois de Jesus ter revelado a verdade para a mulher que havia ido tirar ĂĄgua, ela nĂŁo conseguiu guardar toda aquela verdade para si mesma. E na primeira oportunidade a mulher saiu, deixou Jesus e foi pregar. Ela foi anunciar, ela foi levar a palavra para os homens moradores daquela cidade. Vejam: Mas a hora vem, e agora Ă©, em que os verdadeiros adoradores adorarĂŁo o Pai em espĂ­rito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem. Deus Ă© EspĂ­rito, e importa que os que o adoram o adorem em espĂ­rito e em verdade. A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias que se chama o Cristo vem; quando ele vier, nos anunciarĂĄ tudo. Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo. E nisto vieram os seus discĂ­pulos, e maravilharam-se de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe disse: Que perguntas? Ou: Por que falas com ela? Deixou, pois, a mulher o seu cĂąntaro, e foi Ă  cidade, e disse Ă queles homens: Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura nĂŁo Ă© este o Cristo? SaĂ­ram, pois, da cidade, e foram ter com ele. Entendam, Deus nĂŁo faz nada por acaso. Mas, tudo o que Deus faz tem um propĂłsito e o propĂłsito de Deus Ă© comunicar e trazer ao conhecimento da humanidade o Reino de Deus. Independente se a pessoa usada Ă© macho ou Ă© fĂȘmea, Ele usa todos aqueles que se fazem disponĂ­veis a conhecer e a pregar a verdadeira palavra. Vejam: E no primeiro dia da semana, Maria Madalena foi ao sepulcro de madrugada, sendo ainda escuro, e viu a pedra tirada do sepulcro. Correu, pois, e foi a SimĂŁo Pedro, e ao outro discĂ­pulo, a quem Jesus amava, e disse-lhes: Levaram o Senhor do sepulcro, e nĂŁo sabemos onde o puseram. EntĂŁo Pedro saiu com o outro discĂ­pulo, e foram ao sepulcro. E os dois corriam juntos, mas o outro discĂ­pulo correu mais apressadamente do que Pedro, e chegou primeiro ao sepulcro. E, abaixando-se, viu no chĂŁo os lençóis; todavia nĂŁo entrou. Chegou, pois, SimĂŁo Pedro, que o seguia, e entrou no sepulcro, e viu no chĂŁo os lençóis, E que o lenço, que tinha estado sobre a sua cabeça, nĂŁo estava com os lençóis, mas enrolado num lugar Ă  parte. EntĂŁo entrou tambĂ©m o outro discĂ­pulo, que chegara primeiro ao sepulcro, e viu, e creu. Porque ainda nĂŁo sabiam a Escritura, que era necessĂĄrio que ressuscitasse dentre os mortos. Tornaram, pois, os discĂ­pulos para casa. E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando ela, pois, chorando, abaixou-se para o sepulcro. E viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um Ă  cabeceira e outro aos pĂ©s. E disseram-lhe eles: Mulher, por que choras? Ela lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e nĂŁo sei onde o puseram. E, tendo dito isto, voltou-se para trĂĄs, e viu Jesus em pĂ©, mas nĂŁo sabia que era Jesus. Disse-lhe Jesus: Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela, cuidando que era o jardineiro, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei. Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni, que quer dizer: Mestre. Disse-lhe Jesus: NĂŁo me detenhas, porque ainda nĂŁo subi para meu Pai, mas vai para meus irmĂŁos, e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus. Maria Madalena foi e anunciou aos discĂ­pulos que vira o Senhor, e que ele lhe dissera isto. Entendam, Jesus naquele momento poderia ter falado com os dois discĂ­pulos para levar as boas novas da sua ressurreição; se somente os homens poderiam pregar. Mas nĂŁo, Jesus preferiu usar uma mulher; Maria Madalena para levar as boas novas da sua ressurreição aos homens. Vejam: E Maria estava chorando fora, junto ao sepulcro. Estando ela, pois, chorando, abaixou-se para o sepulcro. E viu dois anjos vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um Ă  cabeceira e outro aos pĂ©s. E disseram-lhe eles: Mulher, por que choras? Ela lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e nĂŁo sei onde o puseram. E, tendo dito isto, voltou-se para trĂĄs, e viu Jesus em pĂ©, mas nĂŁo sabia que era Jesus. Disse-lhe Jesus: Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela, cuidando que era o jardineiro, disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei. Disse-lhe Jesus: Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni, que quer dizer: Mestre. Disse-lhe Jesus: NĂŁo me detenhas, porque ainda nĂŁo subi para meu Pai, mas vai para meus irmĂŁos, e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus e vosso Deus. Entendam, Maria Madalena foi e anunciou aos discĂ­pulos que vira o Senhor, e tudo que ele lhe havia falado. E Jesus confirmou a pregação de Maria Madalena. Vejam: Chegada, pois, a tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discĂ­pulos, com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pĂŽs-se no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco. E, dizendo isto, mostrou-lhes as suas mĂŁos e o lado. De sorte que os discĂ­pulos se alegraram, vendo o Senhor. Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Paz seja convosco; assim como o Pai me enviou, tambĂ©m eu vos envio a vĂłs. E, havendo dito isto, assoprou sobre eles e disse-lhes: Recebei o EspĂ­rito Santo. Ă€queles a quem perdoardes os pecados lhes sĂŁo perdoados; e Ă queles a quem os retiverdes lhes sĂŁo retidos. E mais: E, estando com eles, determinou-lhes que nĂŁo se ausentassem de JerusalĂ©m, mas que esperassem a promessa do Pai, que, disse ele, de mim ouvistes. Porque, na verdade, JoĂŁo batizou com ĂĄgua, mas vĂłs sereis batizados com o EspĂ­rito Santo, nĂŁo muito depois destes dias. E mais: Recebereis o poder do EspĂ­rito Santo, que hĂĄ de vir sobre vĂłs; e ser-me-eis testemunhas, tanto em JerusalĂ©m como em toda a Judeia e Samaria, e atĂ© aos confins da terra. E, quando dizia isto, vendo-o eles, foi elevado Ă s alturas, e uma nuvem o recebeu, ocultando-o a seus olhos. EntĂŁo voltaram para JerusalĂ©m, do monte chamado das Oliveiras, o qual estĂĄ perto de JerusalĂ©m, Ă  distĂąncia do caminho de um sĂĄbado. E, entrando, subiram ao cenĂĄculo, onde habitavam Pedro e Tiago, JoĂŁo e AndrĂ©, Filipe e TomĂ©, Bartolomeu e Mateus, Tiago, filho de Alfeu, SimĂŁo, o Zelote, e Judas, irmĂŁo de Tiago. Todos estes perseveravam unanimemente em oração e sĂșplicas, com as mulheres, e Maria mĂŁe de Jesus, e com seus irmĂŁos. E, cumprindo-se o dia de Pentecostes, estavam todos concordemente no mesmo lugar; E de repente veio do cĂ©u um som, como de um vento veemente e impetuoso, e encheu toda a casa em que estavam assentados. E foram vistas por eles lĂ­nguas repartidas, como que de fogo, as quais pousaram sobre cada um deles. E todos foram cheios do EspĂ­rito Santo, e começaram a falar noutras lĂ­nguas, conforme o EspĂ­rito lhes concedia que falassem. E Eu vos digo mais; Deus tambĂ©m usou DĂ©bora como juĂ­za e profetiza para que vĂłs viessem a entender que Ele nĂŁo faz exceção de pessoas. Todos vĂłs; macho e fĂȘmea sĂŁo filhos de Deus. Todos vĂłs; macho e fĂȘmea foram criados a imagem e a semelhança de Deus. E porque Deus iria usar um e nĂŁo o outro? Ele nunca exaltaria um sobre o outro. O amor de Deus para convosco Ă© igual, Ă© o mesmo; sem nenhuma diferença. Por isso, Deus, Ele usa tanto os seus filhos como as suas filhas para levar, pregar, ensinar e profetizar. Deus, Ele nĂŁo discrimina entre os seus filhos; sejam eles macho ou sejam elas fĂȘmea. Vejam: E DĂ©bora, mulher profetisa, mulher de Lapidote, julgava a Israel naquele tempo. Ela assentava-se debaixo das palmeiras de DĂ©bora, entre RamĂĄ e Betel, nas montanhas de Efraim; e os filhos de Israel subiam a ela a juĂ­zo. E mandou chamar a Baraque, filho de AbinoĂŁo de Quedes de Naftali, e disse-lhe: Porventura o Senhor Deus de Israel nĂŁo deu ordem, dizendo: Vai, e atrai gente ao monte Tabor, e toma contigo dez mil homens dos filhos de Naftali e dos filhos de Zebulom? E atrairei a ti para o ribeiro de Quisom, a SĂ­sera, capitĂŁo do exĂ©rcito de Jabim, com os seus carros, e com a sua multidĂŁo; e o darei na tua mĂŁo. EntĂŁo lhe disse Baraque: Se fores comigo, irei; porĂ©m, se nĂŁo fores comigo, nĂŁo irei. E disse ela: Certamente irei contigo, porĂ©m nĂŁo serĂĄ tua a honra da jornada que empreenderes; pois Ă  mĂŁo de uma mulher o Senhor venderĂĄ a SĂ­sera. E DĂ©bora se levantou, e partiu com Baraque para Quedes. E mais; Deus nĂŁo quer que vĂłs sejam enganados a pensar que os homens sĂŁo mais favorecidos por Ele do que as mulheres. Deus os criou com igualdade e nĂŁo com desigualdade. E Deus deu  o domĂ­nio da sua criação sobre a terra aos dois, tanto ao homem quanto a mulher. E porque, Deus iria tirar da mulher a missĂŁo de levar a palavra aos quatro canto da terra? Vejam: E disse Deus: Façamos o homem Ă  nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos cĂ©us, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo o rĂ©ptil que se move sobre a terra. E criou Deus o homem Ă  sua imagem; Ă  imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou. E Deus os abençoou, e Deus lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar e sobre as aves dos cĂ©us, e sobre todo o animal que se move sobre a terra. E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda a erva que dĂȘ semente, que estĂĄ sobre a face de toda a terra; e toda a ĂĄrvore, em que hĂĄ fruto que dĂȘ semente, ser-vos-ĂĄ para mantimento. E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos cĂ©us, e a todo o rĂ©ptil da terra, em que hĂĄ alma vivente, toda a erva verde serĂĄ para mantimento; e assim foi. E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhĂŁ, o dia sexto.” Queridos, somente creiam neste Deus justo e fiel! “E quando o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discĂ­pulos do que JoĂŁo. Ainda que Jesus mesmo nĂŁo batizava, mas os seus discĂ­pulos, Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia. E era-lhe necessĂĄrio passar por Samaria. Foi, pois, a uma cidade de Samaria, chamada Sicar, junto da herdade que JacĂł tinha dado a seu filho JosĂ©. E estava ali a fonte de JacĂł. Jesus, pois, cansado do caminho, assentou-se assim junto da fonte. Era isto quase Ă  hora sexta. Veio uma mulher de Samaria tirar ĂĄgua. Disse-lhe Jesus: DĂĄ-me de beber. Porque os seus discĂ­pulos tinham ido Ă  cidade comprar comida. Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? Porque os judeus nĂŁo se comunicam com os samaritanos. Jesus respondeu, e disse-lhe: Se tu conheceras o dom de Deus, e quem Ă© o que te diz: DĂĄ-me de beber, tu lhe pedirias, e ele te daria ĂĄgua viva. Disse-lhe a mulher: Senhor, tu nĂŁo tens com que a tirar, e o poço Ă© fundo; onde, pois, tens a ĂĄgua viva? Ă‰s tu maior do que o nosso pai JacĂł, que nos deu o poço, bebendo ele prĂłprio dele, e os seus filhos, e o seu gado? Jesus respondeu, e disse-lhe: Qualquer que beber desta ĂĄgua tornarĂĄ a ter sede; Mas aquele que beber da ĂĄgua que eu lhe der nunca terĂĄ sede, porque a ĂĄgua que eu lhe der se farĂĄ nele uma fonte de ĂĄgua que salte para a vida eterna. Disse-lhe a mulher: Senhor, dĂĄ-me dessa ĂĄgua, para que nĂŁo mais tenha sede, e nĂŁo venha aqui tirĂĄ-la. Disse-lhe Jesus: Vai, chama o teu marido, e vem cĂĄ. A mulher respondeu, e disse: NĂŁo tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: NĂŁo tenho marido; Porque tiveste cinco maridos, e o que agora tens nĂŁo Ă© teu marido; isto disseste com verdade. Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que Ă©s profeta. Nossos pais adoraram neste monte, e vĂłs dizeis que Ă© em JerusalĂ©m o lugar onde se deve adorar. Disse-lhe Jesus: Mulher, crĂȘ-me que a hora vem, em que nem neste monte nem em JerusalĂ©m adorareis o Pai. VĂłs adorais o que nĂŁo sabeis; nĂłs adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus. Mas a hora vem, e agora Ă©, em que os verdadeiros adoradores adorarĂŁo o Pai em espĂ­rito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem. Deus Ă© EspĂ­rito, e importa que os que o adoram o adorem em espĂ­rito e em verdade. A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias que se chama o Cristo vem; quando ele vier, nos anunciarĂĄ tudo. Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo. E nisto vieram os seus discĂ­pulos, e maravilharam-se de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe disse: Que perguntas? Ou: Por que falas com ela? Deixou, pois, a mulher o seu cĂąntaro, e foi Ă  cidade, e disse Ă queles homens: Vinde, vede um homem que me disse tudo quanto tenho feito. Porventura nĂŁo Ă© este o Cristo? SaĂ­ram, pois, da cidade, e foram ter com ele. E entretanto os seus discĂ­pulos lhe rogaram, dizendo: Rabi, come. Ele, porĂ©m, lhes disse: Uma comida tenho para comer, que vĂłs nĂŁo conheceis. EntĂŁo os discĂ­pulos diziam uns aos outros: Trouxe-lhe, porventura, alguĂ©m algo de comer? Jesus disse-lhes: A minha comida Ă© fazer a vontade daquele que me enviou, e realizar a sua obra. NĂŁo dizeis vĂłs que ainda hĂĄ quatro meses atĂ© que venha a ceifa? Eis que eu vos digo: Levantai os vossos olhos, e vede as terras, que jĂĄ estĂŁo brancas para a ceifa. E o que ceifa recebe galardĂŁo, e ajunta fruto para a vida eterna; para que, assim o que semeia como o que ceifa, ambos se regozijem. Porque nisto Ă© verdadeiro o ditado, que um Ă© o que semeia, e outro o que ceifa. Eu vos enviei a ceifar onde vĂłs nĂŁo trabalhastes; outros trabalharam, e vĂłs entrastes no seu trabalho. E muitos dos samaritanos daquela cidade creram nele, pela palavra da mulher, que testificou: Disse-me tudo quanto tenho feito. Indo, pois, ter com ele os samaritanos, rogaram-lhe que ficasse com eles; e ficou ali dois dias. E muitos mais creram nele, por causa da sua palavra. E diziam Ă  mulher: JĂĄ nĂŁo Ă© pelo teu dito que nĂłs cremos; porque nĂłs mesmos o temos ouvido, e sabemos que este Ă© verdadeiramente o Cristo, o Salvador do mundo. E dois dias depois partiu dali, e foi para a Galileia. Porque Jesus mesmo testificou que um profeta nĂŁo tem honra na sua prĂłpria pĂĄtria. Chegando, pois, Ă  Galileia, os galileus o receberam, vistas todas as coisas que fizera em JerusalĂ©m, no dia da festa; porque tambĂ©m eles tinham ido Ă  festa. Segunda vez foi Jesus a CanĂĄ da Galileia, onde da ĂĄgua fizera vinho. E havia ali um oficial do rei, cujo filho estava enfermo em Cafarnaum. Ouvindo este que Jesus vinha da Judeia para a Galileia, foi ter com ele, e rogou-lhe que descesse, e curasse o seu filho, porque jĂĄ estava Ă  morte. EntĂŁo Jesus lhe disse: Se nĂŁo virdes sinais e milagres, nĂŁo crereis. Disse-lhe o oficial: Senhor, desce, antes que meu filho morra. Disse-lhe Jesus: Vai, o teu filho vive. E o homem creu na palavra que Jesus lhe disse, e partiu. E descendo ele logo, saĂ­ram-lhe ao encontro os seus servos, e lhe anunciaram, dizendo: O teu filho vive. Perguntou-lhes, pois, a que hora se achara melhor. E disseram-lhe: Ontem Ă s sete horas a febre o deixou. Entendeu, pois, o pai que era aquela hora a mesma em que Jesus lhe disse: O teu filho vive; e creu ele, e toda a sua casa. Jesus, novamente, fez este segundo milagre, quando ia da Judeia para a Galileia.” JoĂŁo 4:1-54❤️🙏



Ivonete Chasson
Tudo para a glória de Deus!🙏

đŸ‡§đŸ‡·đŸ‡ș🇾Todos os artigos sĂŁo automaticamente traduzidos do portuguĂȘs para o InglĂȘs.đŸ‡§đŸ‡·đŸ‡ș🇾

Popular posts from this blog

E ALGUNS CRIAM NO QUE SE DIZIA; MAIS OUTROS NÃO CRIAM

E VOLTOU A SEUS IRMÃOS E DISSE: O MENINO NÃO ESTÁ; E EU AONDE IREI? ENTÃO TOMARAM A TÚNICA DE JOSÉ, E MATARAM UM CABRITO, E TINGIRAM A TÚNICA NO SANGUE. E ENVIARAM A TÚNICA DE VÁRIAS CORES, MANDANDO LEVÁ-LA A SEU PAI, E DISSERAM: TEMOS ACHADO ESTÁ TÚNICA; CONHECE AGORAR SE ESTÁ SERÁ OU NÃO A TÚNICA DE SEU FILHO? E CONHECEU-A, E DISSE: É A TÚNICA DE MEU FILHO; UMA FERA O COMEU; CERTAMENTE JOSÉ FOI DESPEDAÇADO. ENTÃO JACÓ RASGOU AS SUAS VESTES, PÔS SACO SOBRE OS SEUS LOMBOS E LAMENTOU A SEU FILHO MUITOS DIAS

Ó SER HUMANO! ELE JÁ TE REVELOU O QUE É BOM; E O QUE YAHWEH EXIGE DE TI SENÃO APENAS QUE PRATIQUES A JUSTIÇA, AMES A MISERICÓRDIA E A LEALDADE, E ANDES HUMILDEMENTE NA COMPANHIA DO TEU DEUS! EIS QUE A VOZ DE YAHWEH ESTÁ CLAMANDO À CIDADE; E TODO AQUELE QUE FOR SÁBIO TEMERÁ O SEU NOME! ESCUTAI, POIS, Ó TRIBO DE JUDÁ E SUAS ASSEMBLEIAS! PORQUANTO TENDES OBEDECIDO AOS DECRETOS DO REI ONRI, E TODAS AS PRATICAS MALIGNAS DA FAMÍLIA DE ACABE, E TENS SEGUIDO AS TRADIÇÕES DELES. POR TUDO ISSO VOS ENTREGAREI À DESTRUIÇÃO, E O SEU POVO AO DESPREZO E HUMILHAÇÃO; SOFRERÁS O ESCÁRNIO DAS NAÇÕES